Tenhle žánr mě sice poněkud míjí, ale při představě, že se na to dívám v českém znění (a nedejbože jsem i fanda, kterej to má "zmáknutý"), mi naskakuje husina!Ivo píše:Jinak to byly dost neskrývané variace na už viděné a úplně stejné schéma: reminiscence minulosti, začátek výpravy, vtažení neočekávaných členů výpravy, porada u elfů, skřeti, Glum, podzemní potvory včetně přebíhání všelijakých mostů, zlý skřetí obr, výpomoc orlů, výběh ven a místo Saurona drak Šmak ... (podstatně slabší záporák) ... ty české překlady jsou strašné (od "půlčíka" přes roklinku až ke Šmakovi).
Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
audio::video::postprodukce
Studio ATLAS
Studio ATLAS
Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
To neee - v českém znění bych odešel z kina po první minutě
(nesnáším dabing). Ale tahle slova se objevují v titulcích (které mimochodem nebyly místy moc přesné vůči originálu)
S povděkem oceňuji velmi decentní hlasitost. Co bylo ale otravné, je ten uvodní dlouhý blok nesmyslných reklam + 20 minutová přestávka uprostřed, to bylo velmi rušivé. 5 minut bych možná pochopil, ale 20 ?

S povděkem oceňuji velmi decentní hlasitost. Co bylo ale otravné, je ten uvodní dlouhý blok nesmyslných reklam + 20 minutová přestávka uprostřed, to bylo velmi rušivé. 5 minut bych možná pochopil, ale 20 ?
Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
ivo no keby si cital knihy tak by si vedel ze to co kritizujes v podstate nemohlo byt inak
veci si spominal tam nie su preto ze by jackson (alebo potazmo tolkien) vykradal v hobitovi trilogiu... aby som ta uviedol do problematiky
- hobit bol napisany davno PRED trilogiou LOTR.. dokonca povodne mala byt len ta kniha, a je viac rozpravkova pretoze bola povodne urcena pre deti.. preto hromada veci tam je len naznacena a neskuor v trilogii (a dalsich knihach) doplnena a rozvinuta
- lotr nasledoval az po presviedcani tolkiena zo strany citatelov ze ma temu rozpracovat
cize nejde tu o ziadne zmykanie penazi a kopirovanie deja z trilogie - proste kniha je tak napisana, jackson sa jej pomerne verne drzi (vernejsie nez sa drzal trilogie) - samozrejme urcite odchylky tam su ale to je v ramci toho aby to bolo stravitelne pre kino - takze je tam pridanej o nieco viac akcie..
mna osobne hobit (kniha) az tak velmi nebavil, chytila ma az trilogia - aj prepracovanostou a komplexnostou mytologie..
inak niektore casti filmu hobbit su cerpane ani nie knihy hobit ale z nedokoncenych pribehov (kniha vydana po smrti tolkiena jeho synom) a zo silmarillionu (kniha detailne sa venujuca mytologii tolkienovho sveta, dejinam jednotlivych ras a ich hrdinov)...
zaujimave je, ze napriek tomu ze oniha hobit ma az tak nechytila, co sa tyka filmu bavi ma snad o nieco malo viac nez trilogia - detailom spracovania, podrobnostami, krasnou atmosferou ktora dost verne kopiruje atmosferu knihy ...
mimochodom cesky preklad je este dost v pohode a celkom verny originalu.. to to slovensky je skutocny pruser.. prezaujíavost par ukazok (en - cz - sk)
gollum - glum - gloch
baggins - pytlik - bublik (v starsom preklade dokonca lazník!!)
ani nebudem pokracovat.. v ceskom preklade sa kniha cita vyborne, v slovenskom je to katastrofa
co ti vadi napulcikovi ? v originale "halfling" ... podla mna najlepsi mozny preklad..

- hobit bol napisany davno PRED trilogiou LOTR.. dokonca povodne mala byt len ta kniha, a je viac rozpravkova pretoze bola povodne urcena pre deti.. preto hromada veci tam je len naznacena a neskuor v trilogii (a dalsich knihach) doplnena a rozvinuta
- lotr nasledoval az po presviedcani tolkiena zo strany citatelov ze ma temu rozpracovat
cize nejde tu o ziadne zmykanie penazi a kopirovanie deja z trilogie - proste kniha je tak napisana, jackson sa jej pomerne verne drzi (vernejsie nez sa drzal trilogie) - samozrejme urcite odchylky tam su ale to je v ramci toho aby to bolo stravitelne pre kino - takze je tam pridanej o nieco viac akcie..
mna osobne hobit (kniha) az tak velmi nebavil, chytila ma az trilogia - aj prepracovanostou a komplexnostou mytologie..
inak niektore casti filmu hobbit su cerpane ani nie knihy hobit ale z nedokoncenych pribehov (kniha vydana po smrti tolkiena jeho synom) a zo silmarillionu (kniha detailne sa venujuca mytologii tolkienovho sveta, dejinam jednotlivych ras a ich hrdinov)...
zaujimave je, ze napriek tomu ze oniha hobit ma az tak nechytila, co sa tyka filmu bavi ma snad o nieco malo viac nez trilogia - detailom spracovania, podrobnostami, krasnou atmosferou ktora dost verne kopiruje atmosferu knihy ...
mimochodom cesky preklad je este dost v pohode a celkom verny originalu.. to to slovensky je skutocny pruser.. prezaujíavost par ukazok (en - cz - sk)
gollum - glum - gloch
baggins - pytlik - bublik (v starsom preklade dokonca lazník!!)
ani nebudem pokracovat.. v ceskom preklade sa kniha cita vyborne, v slovenskom je to katastrofa

Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
prestavka v kine ?? preboha to je co za kino... tam by som uz vzivote nevkrocilIvo píše:+ 20 minutová přestávka uprostřed, to bylo velmi rušivé. 5 minut bych možná pochopil, ale 20 ?

Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
normálka.. ovečky se přece musej dojít vylulat, napapat a nabumbat, aby vydržely do konce 

audio::video::postprodukce
Studio ATLAS
Studio ATLAS
Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
http://www.csfd.cz/film/290618-perks-of ... lower-the/
s hodnotenim na csfd by som bol zatial opatrny, ale zly ten film urcite nie je
s hodnotenim na csfd by som bol zatial opatrny, ale zly ten film urcite nie je

Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
Dendy: já osobně nechápu proč někoho napadá "překládat" jména ?? (osob nebo míst) To je docela absurdní Taky neříkáme třeba Vilém Třesoucísekopitník (William Shakespeare) nebo Angličani zase nepíšou Bozena German (Božena Němcová) apod. Ani nejezdíme do Nového Jorku. Bilbo Baggins je prostě Bilbo Baggins (a ne pytlík) a Gollum je Gollum. Atd. A Rivendell je Rivendell ... Neříkáme ani James Dluhopis (původně James Bond)
ani Ivo Smallfarmer (původně Ivo Sedláček) 


Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
To vazne? Ja som myslel ze Pan Prstenov bol skorej vydany az potom prisiel hobit. Co ja viem, hobita pisal nejak volnejsie pre deti a neskor na doporucenie od svojej rodiny ho vidal.dendy píše: - hobit bol napisany davno PRED trilogiou LOTR.. dokonca povodne mala byt len ta kniha, a je viac rozpravkova pretoze bola povodne urcena pre deti.. preto hromada veci tam je len naznacena a neskuor v trilogii (a dalsich knihach) doplnena a rozvinuta
- lotr nasledoval az po presviedcani tolkiena zo strany citatelov ze ma temu rozpracovat
Nuz akorem toho ze hobitie mena su skoro vsetky prelozene, ostatne mena v poriadku, dokonca myslim neprelozene. Osobne sa mi inak slovensky dabing a preklad paci. A kedze som videl Lotra ako original (v kine) a v TV prelozeny, tak musim povedat ze dabing sa vydaril, aspone pre mna.dendy píše: mimochodom cesky preklad je este dost v pohode a celkom verny originalu.. to to slovensky je skutocny pruser.. prezaujíavost par ukazok (en - cz - sk)
gollum - glum - gloch
baggins - pytlik - bublik (v starsom preklade dokonca lazník!!)
ani nebudem pokracovat.. v ceskom preklade sa kniha cita vyborne, v slovenskom je to katastrofaco ti vadi napulcikovi ? v originale "halfling" ... podla mna najlepsi mozny preklad..
Co sa tyka filmu hobita bol som nan dva krat a ani raz som sa nenudil. Jedine co sa mi nepacilo je ta bitka pri konci v tej jaskyni a ten slaby vybuch gandalfa co im tam prisiel na pomoc. V knihe to bolo ''zobrazene'' omnoho lepsie. Ale najviac mi vadil ten nezmyselny boj Thorina s Azogom ktory mal upevnit vztah Bilba s Thorinom ale tato vazba mala nastat az v Temnohvozde. Inak sa mi film velmi pacil, hlavne hudba

-
- Profesionál
- Příspěvky: 3559
- Registrován: 06 úno 2005 01:03
Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
jednak to vychazi z ceskyho prekladu knihy a hlavne-- jde v tomhle pripade o detskou literaturu, a tam ma napadity preklad vlastnich jmen podle me svoje opodstatneni, prispiva k celistvosti pribehu a vyzneni a ta jmena potom u deti zdomacni a muzou i rozvijet nejakej cit pro jazyk.Ivo píše:Dendy: já osobně nechápu proč někoho napadá "překládat" jména ?? (osob nebo míst) To je docela absurdní Taky neříkáme třeba Vilém Třesoucísekopitník (William Shakespeare) nebo Angličani zase nepíšou Bozena German (Božena Němcová) apod. Ani nejezdíme do Nového Jorku. Bilbo Baggins je prostě Bilbo Baggins (a ne pytlík) a Gollum je Gollum. Atd. A Rivendell je Rivendell ... Neříkáme ani James Dluhopis (původně James Bond)ani Ivo Smallfarmer (původně Ivo Sedláček)
Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
Počkej, chceš říct že když jsi na tom byl v kině, tak přestávka nebyla ? Mně ted napsali z Cinestar že s přestávkou nemůžou nic dělat že je nařízená distributorem (včetně délky). Nemůžu si pomoct ale trošku to narušilo ponoření do filmu. Najednou 20 minut nic, setřepávat ze sebe popcorn a takdendy píše:prestavka v kine ?? preboha to je co za kino... tam by som uz vzivote nevkrocilIvo píše:+ 20 minutová přestávka uprostřed, to bylo velmi rušivé. 5 minut bych možná pochopil, ale 20 ?)

Nebo - pulec ?dendy píše: co ti vadi na pulcikovi ? v originale "halfling" ... podla mna najlepsi mozny preklad..

Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
no na slovensku v serioznych velkych kinach (napr. cinema city) je prestavka nepredstavitelna vec... to by ich ludia zahadzali popkornom
) mozno niekde na dedine v malom kine pre 5 ludi sa to moze stat ale popravde myslel som ze prestavka v kine byvala naposledy za bolsevika
))


Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
Dendy ty si uz dlho nevytiahol nos z velkeho mesta co? ... v ktorej dedine maju kino? 

Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
a tak ja uz 2 a pol roka vo "velkom" meste nebyvam
ale tuto v "dedine" senec kino mame 


Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
Senec ?? Hmm, v sousedství mých mnohaletých dvorních malířů
http://www.wagner-art.sk
Tvoji quote ohledně přestávek jsem přeposlal cinestaru

Tvoji quote ohledně přestávek jsem přeposlal cinestaru

Re: Jaký film vás v poslední době zaujal ? (nemusi být nový)
hosi, jsme na ezone, takze PULTECIvo píše:Nebo - pulec ?dendy píše: co ti vadi na pulcikovi ? v originale "halfling" ... podla mna najlepsi mozny preklad..

doplnoval jsem si vzdelani a shlidnul tri dalsi coenovsky filmy:
o brother where art thou, intolerable cruelty a true grit. shrnu to do jedny vety. vsechny se mi libily, ale kvalit lebowskiho nedosahujou
